Taalspeler

Het speelplein is er voor alle kinderen. Omwille van de lage drempels trekt speelpleinwerk een divers publiek aan en zijn er kinderen die meerdere talen (min of meer) machtig zijn. Op deze manier ontstaat er een meertalige context. Het vergt extra aandacht om binnen deze context te gaan spelen.

In 2014 onwikkelden we de Taalspelerbox om meertaligheid te ondersteunen. Die staken we in 2023 in een nieuw jasje. Geen fysieke doos meer met alles in, maar online downloadbare documenten. Ga aan de slag met wat jullie werking het best ondersteunt!

Meertaligheid op het speelplein


Wat is er nieuw?

Kaartjes

We maakten 3 verschillende soorten kaartjes. Die kan je op heel veel manieren gebruiken, afhankelijk van jullie noden. De enige spelregel is om jezelf en de kinderen zo veel mogelijk uit te dagen.

Zo kan je de kaartjes gebruiken om je activiteit aan op te bouwen. Kies bv. 3 kaartjes die je tijdens de dag wil vervullen. Je kan van elke kleur 1 kaartje kiezen of enkel focussen op 1 kleur tijdens de activiteit. Een andere mogelijkheid is om bijvoorbeeld op maandag 1 kaartje te kiezen en elke dag op te bouwen tot je vrijdag 5 kaartjes hebt. 

  • Babbel, babbel, babbel - Met de babbelkaartjes kan je inzetten op het spreken van het Nederlands. Ze geven tips over hoe en wanneer je kan babbelen met de kinderen. 
  • Iedereen mee - Aan de hand van de iedereen mee-kaartjes denk je na over hoe je iedereen meekrijgt. 
  • Speel met taal - Deze kaartjes focussen op taalstimulering tijdens een activiteit. Kleine aanpassingen die voor oefenkansen Nederlands zorgen, zonder dat de kinderen het doorhebben of de animatoren zich leerkrachten voelen. 

Poster

  • Een poster met 5 taalspeler-interactietips.

Pictogrammen

 5 pictogrammen om meertalige kinderen goed te ontvangen op je werking.

  • WC
  • Opruim
  • Verzamelen
  • Spelen
  • Eten

Uit de oude doos

  • DNA 26 "Taalspeler. Meertaligheid op het speelplein"
    In deze brochure reiken we handvaten aan om van je werking een plek te maken waar kinderen graag zijn, ongeacht welke taal ze spreken of goed beheersen. Via interactie als sleutelconcept gebruiken we het Nederlands als speeltaal, waardoor kinderen zich thuis voelen en intens kunnen spelen.
  • Tien tips om met animatoren rond meertaligheid te werken
  • Een netwerkbundel over meertaligheid

Meer lezen?

De VDS bundelde alle info rond meertaligheid op het speelplein op de website bij beter spelen > toegankelijkheid.


Downloaden, aankopen of ontlenen?

Leden kunnen de inhoud zelf downloaden, printen en gebruiken. Of ontleen de tool. Maak een afspraak via je ondersteuner

Niet-leden betalen €12.
Stuur je mailtje naar